LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Comparte
avatar
>G@RX<
Comunista
Comunista

Cantidad de envíos : 182
Reputación : 277
Fecha de inscripción : 11/12/2010
Localización : Faja Petrolifera del Orinoco - Venezuela

LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por >G@RX< el Vie Abr 20, 2012 5:31 am


Durante décadas los mass-media burgueses se han empeñado en no traducir ciertas palabras del ruso. Y yo me pregunto: ¿ Por qué razón no han traducido estas palabras? La respuesta es bien sencilla, la traducción de cierto tipo de palabras supondría dar una imagen demasiado positiva para un país tan "maligno" como lo era la Unión Soviética. Por ejemplo, la conocida estación espacial "Mir", se debería haber conocido en todo el mundo por su verdadero significado "Paz". Imaginad por un segundo lo distintos hubieran sido los titulares de prensa, "LA ESTACIÓN ESPACIAL PAZ", "LA PAZ SOBREVUELA LA TIERRA", etc... Lo mismo sucede con los cohetes espaciales "Soyuz"que se lanzan día sí, día también, cientos de satélites y astronautas (de todas las nacionalidades, incluidos norteamericanos que no tienen otro medio para subir a la ISS) su auténtica traducción es los cohetes "Unión".
Y por increíble que parezca el propio nombre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas también ha sido manipulado. La palabra soviet traducida al castellano quiere decir "consejo" (de asamblea). Sin embargo parecía más rimbombante seguir utilizando la palabra soviet o soviético, olvidando así el verdadero carácter democrático y asambleario de la URSS, perdón quise decir de la URSC. Las siglas KGB, las cuales siempre han sido vínculadas a la represión y el crimen, no significan otra cosa que "Comité de la Seguridad del Estado".

Otra palabra que jamás se ha traducido es el nombre del diario "Pravda", que en castellano significa "Verdad", quizás tenga un sentido peyorativo emplear palabras rusas que nadie comprede, no vaya a resultar que a la gente le diera por pensar en asambleas, en verdades, en la unidad de la clase trabajadora,... Es mejor mantener engañado al vulgo, no fuera que...

Pueden ser muchas mas las palabras rusas cuyo auténtico significado no conozcamos, la manipulación mediática realizada contra el comunismo durante el siglo XX no nos ha permitido ver más allá durante mucho tiempo pero ahora debemos mostrar la verdad y evitar que vuelvan a manipular la historia. VIVA LA UNIÓN SOVIÉTICA! VIVA LENIN!

fuente: http://videosdeleste.blogspot.com/2011/09/lo-que-los-burgueses-jamas-quisieron.html
avatar
Posigenisto
Revolucionario/a
Revolucionario/a

Cantidad de envíos : 549
Reputación : 871
Fecha de inscripción : 28/12/2011
Edad : 22
Localización : México

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por Posigenisto el Vie Abr 20, 2012 7:00 am

¡¡¡Muy bien aporte camarada!!!
avatar
Habeas_Corpus
Miembro del Soviet
Miembro del Soviet

Cantidad de envíos : 2019
Reputación : 2066
Fecha de inscripción : 30/11/2011
Localización : Euskal Herria

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por Habeas_Corpus el Vie Abr 20, 2012 11:57 am

Te lo has currado Wink
avatar
Manuel Pérez
Revolucionario/a
Revolucionario/a

Cantidad de envíos : 793
Reputación : 1018
Fecha de inscripción : 14/12/2011
Localización : Bacatá

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por Manuel Pérez el Sáb Abr 21, 2012 3:57 am

Muy buen aporte gracias
avatar
ShAnInA
Camarada
Camarada

Cantidad de envíos : 65
Reputación : 100
Fecha de inscripción : 29/03/2012
Edad : 28
Localización : Perú

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por ShAnInA el Sáb Abr 21, 2012 4:43 am

Exelente aporte camarada ,por la culpa de los gobiernos de derecha en mi pais ,no se conoce mucho de los logros de la URSS a la humanidad ,....


:cccp: :sovflag:
I love you
avatar
komsomol97
Gran camarada
Gran camarada

Cantidad de envíos : 317
Reputación : 370
Fecha de inscripción : 14/02/2012
Edad : 21
Localización : En la Unión de Repúblicas Socialistas Ibéricas

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por komsomol97 el Sáb Abr 21, 2012 3:31 pm

Cómo ahora pasa con Corea del Norte,no piensan traducir las palabras en coreano para que suenen más malignas,puede que estén manipulando los medios mass-mierda cuando sale una noticia de Corea del Norte y sale su telediario,a lo mejor la presentadora dice otra cosa y va la mass mierda y traduce a sentidos malignos.

Contenido patrocinado

Re: LO QUE LOS BURGUESES JAMÁS QUISIERON TRADUCIR

Mensaje por Contenido patrocinado


    Fecha y hora actual: Jue Oct 18, 2018 3:45 am