El alfabeto ruso.

    Comparte

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Jue Jul 26, 2012 6:44 pm

    Bueno, se me olvidaba una cosa. La tercera persona del verbo быть si se usa mucho para expresiones que indican posesión. Pero es una expresión un poco más complicada, solo pongo un ejemplo, otro día lo explico más si es necesario:

    у меня есть книга - Yo tengo un libro - el "есть" es el verbo ser/estar en tercera persona, solo que no se usa en otros casos. Realmente en ruso si queremos decir "Tengo un libro" en realidad decimos algo así como "Un libro está en mí".

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Jue Jul 26, 2012 6:58 pm

    AlejoSola escribió:
    Lo cierto camarada es que me ha servido bastante la información, lo único que me ha faltado por tener claro es si existen reglas que regulen o indiquen el uso de las grafías que mencionamos en los mensajes, y cómo se cuándo se pronuncia una "O" como "O", o como una especie de "A".
    Salud, y gracias!

    Upsss, se me había olvidado contestar a esto Smile perdón, camarada...

    No, realmente no hay reglas. Te tienes que aprender la palabra tal y como aparece. Pero Ъ es muy poco común. "Ь" aparece más, por ejemplo la gran mayoría de los verbos acaban en infinitivo en -ть (no todos pero sí la mayoría).

    Respecto a la -O. Realmente no puedes saberlo porque depende de donde esté el acento y resulta que el acento no se indica en ruso. La -o- solo se pronuncia -o- cuando va acentuada, si no, se pronuncia más bien como -a-.

    Si por ejemplo ves una palabra como МОЛОКО - si no la conoces no sabes como hay que pronunciarla. Podría tener el acento en cualquier sílaba y eso varía su pronunciación. Por eso en los diccionarios y textos para estudiantes de ruso te indican el acento, incluso a veces en textos para adultos, si aparece una palabra muy rara (por ejemplo un nombre poco común) puede escribirse una tilde para que sepas donde está el acento. Porque una vez que sabes donde está el acento de entonación sabes perfectamente como hay que pronunciarlo.

    Por ejemplo en la palabra anterior, que significa leche, es МОЛОКÓ, y entonces se pronunciará algo así como MALAKÓ (porque solo la Ó-acentuada- se pronuncia o, las otras se pronuncian más bien -a-).

    Te pongo otro ejemplo, el camarada MOLOTOV. Sin saber dónde está el acento no sabes cómo hay que pronunciarlo: podría ser Mólatav, o Malótav, o Malatóv. Pero si te digo que es MÓLOTOV, entonces sabes que hay que pronunciarlo algo así como MÓLATAV.

    De hecho esto es un problema para los estudiantes de ruso y por eso en otros idiomas los nombres rusos se escriben tan mal (ponen el acento en cualquier sílaba excepto en la correcta, pero es muy importante saber donde está realmente el acento porque solo así puedes saber como pronunciar correctamente el nombre). Por ejemplo todo el mundo dice Molotóv fuera de Rusia, pero en realidad es Mólotov y así habría que escribirlo en castellano (igual que es Shólojov).

    Un saludo, camarada.


    thisisparto
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 842
    Reputación : 867
    Fecha de inscripción : 03/03/2011
    Localización : Bilbo, Euskadi

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por thisisparto el Sáb Jul 28, 2012 9:38 pm

    Camaradas, tengo un problema, el manual de E. Vasilenko y E. Lamm que me pasó el camarada NSV Liit me confunde muchísimo con sus letras manuscritas, las mayúsculas, las minúsculas y las de imprenta... alguien tiene un tabla donde se vean bien escritas, a máquina y a mano?
    Gracias!

    AlejoSola
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 929
    Reputación : 1145
    Fecha de inscripción : 02/02/2012
    Edad : 21
    Localización : Baza y/o Granada

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por AlejoSola el Sáb Jul 28, 2012 10:29 pm

    NSV Liit escribió:
    AlejoSola escribió:
    Lo cierto camarada es que me ha servido bastante la información, lo único que me ha faltado por tener claro es si existen reglas que regulen o indiquen el uso de las grafías que mencionamos en los mensajes, y cómo se cuándo se pronuncia una "O" como "O", o como una especie de "A".
    Salud, y gracias!

    Upsss, se me había olvidado contestar a esto Smile perdón, camarada...

    No, realmente no hay reglas. Te tienes que aprender la palabra tal y como aparece. Pero Ъ es muy poco común. "Ь" aparece más, por ejemplo la gran mayoría de los verbos acaban en infinitivo en -ть (no todos pero sí la mayoría).

    Respecto a la -O. Realmente no puedes saberlo porque depende de donde esté el acento y resulta que el acento no se indica en ruso. La -o- solo se pronuncia -o- cuando va acentuada, si no, se pronuncia más bien como -a-.

    Si por ejemplo ves una palabra como МОЛОКО - si no la conoces no sabes como hay que pronunciarla. Podría tener el acento en cualquier sílaba y eso varía su pronunciación. Por eso en los diccionarios y textos para estudiantes de ruso te indican el acento, incluso a veces en textos para adultos, si aparece una palabra muy rara (por ejemplo un nombre poco común) puede escribirse una tilde para que sepas donde está el acento. Porque una vez que sabes donde está el acento de entonación sabes perfectamente como hay que pronunciarlo.

    Por ejemplo en la palabra anterior, que significa leche, es МОЛОКÓ, y entonces se pronunciará algo así como MALAKÓ (porque solo la Ó-acentuada- se pronuncia o, las otras se pronuncian más bien -a-).

    Te pongo otro ejemplo, el camarada MOLOTOV. Sin saber dónde está el acento no sabes cómo hay que pronunciarlo: podría ser Mólatav, o Malótav, o Malatóv. Pero si te digo que es MÓLOTOV, entonces sabes que hay que pronunciarlo algo así como MÓLATAV.

    De hecho esto es un problema para los estudiantes de ruso y por eso en otros idiomas los nombres rusos se escriben tan mal (ponen el acento en cualquier sílaba excepto en la correcta, pero es muy importante saber donde está realmente el acento porque solo así puedes saber como pronunciar correctamente el nombre). Por ejemplo todo el mundo dice Molotóv fuera de Rusia, pero en realidad es Mólotov y así habría que escribirlo en castellano (igual que es Shólojov).

    Un saludo, camarada.

    Joder, es mucho más fácil de lo que me esperaba camarada jajaja
    Salud!

    AlejoSola
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 929
    Reputación : 1145
    Fecha de inscripción : 02/02/2012
    Edad : 21
    Localización : Baza y/o Granada

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por AlejoSola el Sáb Jul 28, 2012 10:30 pm

    NSV Liit escribió:
    AlejoSola escribió:Por Tutatis...me acaban de hacer una putada con lo del ruso.... Me explico: mi supuesta siguiente lección a aprender era la del verbo ser, pero me dicen que "es sólo para miembros premium", y como no pienso pagar ni un duro (que bastante esfuerzo estoy haciendo ya para viajar ¬¬ ) decidí que lo mejor sería que alguno de los camaradas que entienden ruso me lo explicasen Razz
    Salud y gracias de antemano!

    Pues encima el verbo ser... Smile es que no se usa casi (al menos en presente) Smile

    El verbo ser/estar/haber es "быть"(ojo, no hay diferencia entre ser y estar).

    - presente: tiene formas pero no se usan. Por ejemplo:

    СССР большая страна ("La URSS es un gran país")
    Я здесь ("Yo estoy aquí")

    (en la escritura a veces se señala con un guión)

    - pasado: las formas no dependen de la persona exactamente sino del género y número:

    SINGULAR:

    - masculino: был
    - femenino: былá
    - neutro: было (pronunciado býla)

    - plural (ahí no importa el género): были

    (el acento está siempre en la primera sílaba excepto en el neutro).
    (por cierto los pasados en ruso se forman en general de esta misma manera, cae la forma -ть del infinitivo del verbo y se añade -л- -ла- -ло- -ли - por ejemplo читать - leer, el pasado sería читал -masculino singular- читала -femenino singular- читало - neutro, читали - plural)

    Por ejemplo:

    Я был в России - Yo estuve en Rusia.
    Я была в России - Yo estuve en Rusia (si yo fuera una chica)
    Педро был в России - Pedro estuvo en Rusia
    Мы были в России - Nosotros (o nosotras) estuvimos en Rusia
    Они были в России - Ellos (o ellas) estuvieron en Rusia.

    - Futuro: aquí si hay personas:

    я буду
    ты будешь
    он будет
    мы будем
    ты будете
    они будут

    Я буду в России - Yo estaré en Rusia

    Ahora no tengo tiempo para más, camarada.

    saludos.




    Joder...esto sí que es difícil jajaja aunque creo que si le echo una tarde en serio, lo conseguiré dminar!
    Gracias, camarada, y salud!

    AlejoSola
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 929
    Reputación : 1145
    Fecha de inscripción : 02/02/2012
    Edad : 21
    Localización : Baza y/o Granada

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por AlejoSola el Sáb Jul 28, 2012 10:32 pm

    NSV Liit escribió:Bueno, se me olvidaba una cosa. La tercera persona del verbo быть si se usa mucho para expresiones que indican posesión. Pero es una expresión un poco más complicada, solo pongo un ejemplo, otro día lo explico más si es necesario:

    у меня есть книга - Yo tengo un libro - el "есть" es el verbo ser/estar en tercera persona, solo que no se usa en otros casos. Realmente en ruso si queremos decir "Tengo un libro" en realidad decimos algo así como "Un libro está en mí".
    LOL jajajaja me quejaba de complicado el tu mensaje anterior...pero esto lo supera.
    Entonces, ¿se parece al inglés, con el verbo "to be"? Es decir, que se usa para lo mismo ¿no?
    Salud!

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Dom Jul 29, 2012 1:10 am

    AlejoSola escribió:(...)
    Joder...esto sí que es difícil jajaja aunque creo que si le echo una tarde en serio, lo conseguiré dminar!
    Gracias, camarada, y salud!

    Uff, perdón camarada, hay un error en el texto que escribí:

    dije que el byl, byla, bylo, byli llevan acento en la primera sílaba excepto el neutro. Eso no es cierto, quería decir excepto el femenino. Realmente es así:

    bylá, býlo (aunque se pronuncia býla), býli.

    Respecto a lo demás, no creas, camarada, no es nada difícil, de hecho es más fácil que el español (porque no hay que aprenderse formas complicadas para el pasado), solo que claro, como es diferente hay que mirarlo un poco con detenimiento.

    Un saludo, camarada.

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Dom Jul 29, 2012 1:15 am

    AlejoSola escribió:
    LOL jajajaja me quejaba de complicado el tu mensaje anterior...pero esto lo supera.
    Entonces, ¿se parece al inglés, con el verbo "to be"? Es decir, que se usa para lo mismo ¿no?
    Salud!

    Pues es que yo no sé inglés Smile así que no sé si será igual que el "to be"... Pero en húngaro es similar (no sé si en finés también).

    Es complicado al principio, pero en realidad es cuestión solo de aprenderse las formas, en cualquier caso si estás empezando a estudiar el verbo ser no es necesario meterse con esto de momento, sino más adelante.

    Un saludo, camarada.

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Dom Jul 29, 2012 1:35 am

    thisisparto escribió:Camaradas, tengo un problema, el manual de E. Vasilenko y E. Lamm que me pasó el camarada NSV Liit me confunde muchísimo con sus letras manuscritas, las mayúsculas, las minúsculas y las de imprenta... alguien tiene un tabla donde se vean bien escritas, a máquina y a mano?
    Gracias!

    Hola, camarada,

    he encontrado esta tabla, a ver si te sirve de ayuda:



    Además, aquí:

    http://yoaprendoruso.com/tag/ruso-manuscrito/

    te puedes bajar una caligrafía rusa para españoles, viene una tabla comparativa y varios ejercicios para poder practicar.

    También he encontrado un interesante video en youtube donde se explican los dos alfabetos:



    Este está todavía mejor, porque te enseñan cómo escribir las letras:





    Un saludo, camarada.

    NSV Liit
    Colaborador estrella
    Colaborador estrella

    Cantidad de envíos : 5387
    Reputación : 6719
    Fecha de inscripción : 01/02/2010
    Localización : República Socialista Soviética Húngara

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por NSV Liit el Dom Jul 29, 2012 1:38 am

    Veo que el dibujo no ha cabido completo, para poder verlo tenéis que pulsar el botón izquierdo del ratón y hacer que presente el dibujo completo (no sé qué orden es en español, es que mi Linux está en húngaro - en mi ordenador es la primera que sale).

    Salud.


    AlejoSola
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 929
    Reputación : 1145
    Fecha de inscripción : 02/02/2012
    Edad : 21
    Localización : Baza y/o Granada

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por AlejoSola el Dom Jul 29, 2012 7:23 pm

    NSV Liit escribió:
    AlejoSola escribió:
    LOL jajajaja me quejaba de complicado el tu mensaje anterior...pero esto lo supera.
    Entonces, ¿se parece al inglés, con el verbo "to be"? Es decir, que se usa para lo mismo ¿no?
    Salud!

    Pues es que yo no sé inglés Smile así que no sé si será igual que el "to be"... Pero en húngaro es similar (no sé si en finés también).

    Es complicado al principio, pero en realidad es cuestión solo de aprenderse las formas, en cualquier caso si estás empezando a estudiar el verbo ser no es necesario meterse con esto de momento, sino más adelante.

    Un saludo, camarada.
    Jajaja ok bueno, supongo que el uso será igual. Yo lo que no sé es húngaro Razz y con el finlandés...sólo me defiendo con el idioma si alguien me insulta, así que tampoco puedo comparar jajajaja
    Ah! entonces creo que no hay problema jajaja
    Gracias y salud!

    thisisparto
    Revolucionario/a
    Revolucionario/a

    Cantidad de envíos : 842
    Reputación : 867
    Fecha de inscripción : 03/03/2011
    Localización : Bilbo, Euskadi

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por thisisparto el Lun Jul 30, 2012 2:17 am

    NSV Liit escribió:
    thisisparto escribió:Camaradas, tengo un problema, el manual de E. Vasilenko y E. Lamm que me pasó el camarada NSV Liit me confunde muchísimo con sus letras manuscritas, las mayúsculas, las minúsculas y las de imprenta... alguien tiene un tabla donde se vean bien escritas, a máquina y a mano?
    Gracias!

    Hola, camarada,

    he encontrado esta tabla, a ver si te sirve de ayuda:



    Además, aquí:

    http://yoaprendoruso.com/tag/ruso-manuscrito/

    te puedes bajar una caligrafía rusa para españoles, viene una tabla comparativa y varios ejercicios para poder practicar.

    También he encontrado un interesante video en youtube donde se explican los dos alfabetos:



    Este está todavía mejor, porque te enseñan cómo escribir las letras:





    Un saludo, camarada.
    Perfecto camarada, muchísimas gracias, a ver si consigo dominar el ruso escrito y paso ya más a fondo a pronunciarlo bien.
    Saludos!

    Contenido patrocinado

    Re: El alfabeto ruso.

    Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 5:26 pm


      Fecha y hora actual: Miér Dic 07, 2016 5:26 pm